投稿

【英語でなんて言う?】「XのY倍」と言うときの表現

【英語でなんて言う?】「彼らは私たちよりはるかに先を行っている」

【英語でなんて言う?】「史上初の」「これまでで最高の」「史上最悪の」「史上最大の」「史上最強の」

Trigger「引き起こす、もたらす」

【英語でなんて言う?】巨大地震と津波が原子力災害を引き起こした。

【英語でなんて言う?】「核燃料デブリ」

【英語でなんて言う?】使用済み核燃料

【英語でなんて言う?】原子力発電所の廃炉

【英語でなんて言う?】ニュースキャスターのように「では~を見てみましょう、次に~に行きましょう」と言うには?

originally「当初は、初めは、そもそも」

What's the catch?「何か話の裏でもあるのですか?」

beat ... to the punch「~の先を越す、~に対して先手を打つ、~の機先を制する」

isn't without「~がある」