rumor mill
うわさ話
という意味になります。
噂の製造所 とも言いますが
そういう場所は週刊誌だったり テレビ・ラジオだったりします。
つまりメディア関係者の証言という
うわさ話という感じでしょうか。
0:48
the rumor mill has been in overdrive ever since Queen Bee showed up at the New York Met Ball earlier this month.
ビヨンセが今月のメットボールに姿を見せてから(第二子懐妊の)うわさ話に拍車がかかってきた。
うわさ話
という意味になります。
噂の製造所 とも言いますが
そういう場所は週刊誌だったり テレビ・ラジオだったりします。
つまりメディア関係者の証言という
うわさ話という感じでしょうか。
0:48
the rumor mill has been in overdrive ever since Queen Bee showed up at the New York Met Ball earlier this month.
ビヨンセが今月のメットボールに姿を見せてから(第二子懐妊の)うわさ話に拍車がかかってきた。