【英語でなんて言う?】commercial operation「営業運行、営業運転」

The tram ended commercial operations in 1982, but it has been brought out of retirement on special occasions.

この路面電車は1982年に営業運行を終えましたが、特別の場合には引退から復帰して持ち出されてきました。

commercial operationは「営業運行、営業運転」で、乗客から料金を取って運行することに使います。
ここでのbring outは「外に出す、持ち出す」という意味です。it has been brought out of retirementは「この電車は引退から復帰して使われてきました」で、定期的な運行はしていなくても、ときには使われていたことを表しています。
on special occasionsは「特別の場合には、特別の機会には」です。