【英語でなんて言う?】「その会社の株価は2%下げた」

the firm's stock price fell two percentは「その会社の株価は2%下げた」です。

変動の幅を表す前置詞byを入れて、the firm's stock price fell by two percent.とすることもできます。byは使っても、使わなくても大丈夫です。

from the previous day「前日から」は、前日からの変化を伝えています。
from the previous month「前月比」や、from the previous year「前年比」のように応用できます。

at one stageは「あるときで、一時は」です。