The deal would have seen the development of unmanned weapons using AI.
この契約は、AI=人工知能を使った無人の武器開発を行うというものでした。
ここでのthe deal「その契約」は、グーグルがアメリカ国防総省と更新していた場合の契約です。
would have+過去分詞は、「(もしそうであったなら)~だったであろう」というニュアンスを含みます。ここでは、契約が実際には結ばれなかったことを示しています。
developmentは「開発」です。
unmanned weaponは「無人の武器」です。
AIは、artificial intelligence「人工知能」のことです。