【英語でなんて言う?】「無人の武器」

The deal would have seen the development of unmanned weapons using AI.

この契約は、AI=人工知能を使った無人の武器開発を行うというものでした。

ここでのthe deal「その契約」は、グーグルがアメリカ国防総省と更新していた場合の契約です。

would have+過去分詞は、「(もしそうであったなら)~だったであろう」というニュアンスを含みます。ここでは、契約が実際には結ばれなかったことを示しています。

developmentは「開発」です。
unmanned weaponは「無人の武器」です。

AIは、artificial intelligence「人工知能」のことです。