Q:Sorry about...とSorry for...との違いは?



Q:英語で待たせた相手に謝るには?

Q:英語で待たせた相手に謝るには?

Do you have any luggage?
手荷物はありますか?

Bill and Peggey... reservations for tonight.
Arriving two hours late?
ビルとペギーさんの到着が2時間遅れてしまう。

Sorry about the wait.
待たせてごめんなさい。

もし丁寧に言うのだったら…

I'm sorry to have kept you waiting.
(あなたを待たせたってことに)ごめんなさい。


【Sorry about...とSorry for...との違い】

Sorry about...(ある状況に対して)謝る
Sorry for...(自分がしたことに対して)謝る

Sorry for the wait.
(自分の責任で)待たせてごめんね…。
例えば寝坊だったり、待ち合わせ場所を間違えたり、自己責任だった場合はSorry for...を使います。

Sorry about the wait.
(いろいろあって)待たせてごめんね…。
例えば公共交通機関の遅れ、渋滞、急な用事が原因だった場合にSorry about...を使います。