【日本語】英語の対応はありますか?= Do you have English capability?【英語】

英語で「製品に新たな機能が追加できるか打診する。」には?

capability【能力/機能】

例えばGPS機能に英語版があるかどうか聞く場合は…

Does this GPS have English capability?
このGPSには英語機能はありますか?

機能だけでなく、対応など可能かどうかにも使えます。

Do you have English capability?
英語の対応はありますか?


time-wise【時間的には】

wiseですが、~的にはと幅広く利用できます。

clock-wise【時計回りの】
counter-clock-wise【逆時計回り】

money-wise【金銭的には】

Currently our product only has English capability, but time-wise, do you think we could include Chinese as well?

現在、わが社の製品は英語機能のみを備えていますが、時間的に中国語も加えることはできるでしょうか?