英語で「製品に新たな機能が追加できるか打診する。」には?
capability【能力/機能】
例えばGPS機能に英語版があるかどうか聞く場合は…
Does this GPS have English capability?
このGPSには英語機能はありますか?
機能だけでなく、対応など可能かどうかにも使えます。
Do you have English capability?
英語の対応はありますか?
time-wise【時間的には】
wiseですが、~的にはと幅広く利用できます。
clock-wise【時計回りの】
counter-clock-wise【逆時計回り】
money-wise【金銭的には】
Currently our product only has English capability, but time-wise, do you think we could include Chinese as well?
現在、わが社の製品は英語機能のみを備えていますが、時間的に中国語も加えることはできるでしょうか?
capability【能力/機能】
例えばGPS機能に英語版があるかどうか聞く場合は…
Does this GPS have English capability?
このGPSには英語機能はありますか?
機能だけでなく、対応など可能かどうかにも使えます。
Do you have English capability?
英語の対応はありますか?
time-wise【時間的には】
wiseですが、~的にはと幅広く利用できます。
clock-wise【時計回りの】
counter-clock-wise【逆時計回り】
money-wise【金銭的には】
Currently our product only has English capability, but time-wise, do you think we could include Chinese as well?
現在、わが社の製品は英語機能のみを備えていますが、時間的に中国語も加えることはできるでしょうか?