Have a nice dayは『くたばれ』なのか?

若い英会話教師が「自分のまわりではHow ya doin'?って言う、How are you?なんか言わない」的なことを言ってた。
悪いけど、きちんとした挨拶が必要な場所では、How ya doin'?は使わない方がいい。

これも激しく同意。How are you?は堅苦しい表現ではありません。
How ya doin' はかなり砕けていて、どちらかと言えば若者言葉。
「What's up?(最近どう?)が正解」という説もお見かけしますが、これも砕けた物言いなので相手と親しくなったカジュアルな場のみ推奨

未だに許せんのは「Have a nice day(ごきげんよう)とはネイティヴは言わない。
今時『くたばれ』という意味でしか使わない。
その事を教科書に載せない文科省は無能」というTweet。(相当数RTされてた)

そんな訳が無い。
スーパーのレジで毎日「くたばれ」言われてた事になる