英語で夕食は肉がいいか 魚がいいか みんなに聞いて欲しいと頼むには?

各自の夕食の希望を確認するよう頼むには?

夕食は肉がいいか 魚がいいか みんなに聞いて欲しいと頼むには?

We each need to choose either meat or seafood for our dinner tonight, Can you check what everyone there wants?

今日の夕食は みんなそれぞれ肉か魚かを選ばないといけないそうです そちらにいるみんなの希望を聞いてもらえますか?

" each "をつけることで各自それぞれが選べることを強調できる。

" either "には特有な表現があります。
左右を見てAかBかのどちらか と言った具合です。

I have a red sweater and a blue one.
You can borrow either.

赤いセーターか青いセーターか どっちでもいいので貸すよ

I have a blue sweater and a red one.
I don't like either.

赤いセーターか青いセーター どっちも好きじゃないよ

つまりどこまで行っても左右を見るという意味になる。


" everyone there "

everyone に範囲をつけるのがこの表現。
他にも

everyone in the room wants
部屋にいるみんな

everyone in your team wants
チームのみんな

使い方次第で範囲を限定できます。