テーマ:「昼からで、という条件付きで観光案内を申し出る。」
伝えることは
■昼からでよければ
■Today's phrase
Mr. Straker, if starting at noon is all right by you, it would be an honor to accompany you to the cafe.
ストレイカーさん、もし昼からのスタートでよろしければ、私がカフェへご案内させていただきます。
" Starting at noon " (<ツアーを>昼に始めること) を主語に置いて切れのいい文となっています。
" all right by you " は「あなたにとって問題ない」という意味です。
" by " は近接を表す前置詞です。
" starting at noon " という提案が「『近く』にあってもいい " all right " 」というニュアンスです。
■Bussiness Point
be an honor 名誉・光栄なこと
伝えることは
■昼からでよければ
■Today's phrase
Mr. Straker, if starting at noon is all right by you, it would be an honor to accompany you to the cafe.
ストレイカーさん、もし昼からのスタートでよろしければ、私がカフェへご案内させていただきます。
" Starting at noon " (<ツアーを>昼に始めること) を主語に置いて切れのいい文となっています。
" all right by you " は「あなたにとって問題ない」という意味です。
" by " は近接を表す前置詞です。
" starting at noon " という提案が「『近く』にあってもいい " all right " 」というニュアンスです。
■Bussiness Point
be an honor 名誉・光栄なこと