#285:英語で「重役の東京観光にあたり希望を伺う」には?

テーマ:「重役の東京観光にあたり、希望を伺う。」

伝えることは
■前もって希望を聞く

■Today's phrase
Mr. Straker, I wanted to ask you in advance if you have any preference for where you would like to go in Tokyo.

ストレイカーさん、東京で行ってみたいご希望の場所があるかどうか、事前にお伺いしたいと思っていました。

相手の希望を尋ねるよくある状況です。
こうした状況で便利な単語は " preference " (好み) です。
" prefer " (より好む) の名詞形であることがわかると、この単語の持つ「他よりも」のニュアンスがつかめるはずです。
さまざまなチョイスがある中での選択(優先)を意味する単語です。


■Bussiness Point
" in advance "
(事前に/前もって)

Let me check in advance.
事前にチェックさせてね