#282:英語で「重役と2人きりになったとき、うまく会話で間を持たせる」には?

テーマ:「重役と2人きりになったとき、うまく会話で間を持たせる。」

伝えることは
■車が遅れる
■間を持たせる

■Today's phrase
Sorry, Mr. Straker. There was an accident, and the limousine is stuck in traffic and is running about ten minutes late. Please wait in the lobby, and I'll wait here for the car.

申し訳ありません、ストレイカーさん。事故により迎えの車が渋滞に巻き込まれ、10分程度遅れています。私はここで車を待ちますので、どうぞロビーでお待ちください。

" stuck in traffic " という表現は、「渋滞に巻き込まれて」という意味です。
また、" run late " は「(予定より)遅れて」という意味で使われています。


■Bussiness Point
Stick a stamp on an envelop.
封筒に切手を貼りつける

there + be動詞というのは
ただ「いる」「ある」という意味ではない
まだ会話に出てきていないものを
話題にするとき there + be動詞 を使う