#277:英語で「予定が重なったときにどちらを優先すべきかたずねる」には?

テーマ:「重役の歓迎会と重要な会議、どちらを優先させるべきか確かめる。」


伝えることは
■どちらを優先すべきか聞く


■Today's phrase
On Monday evening, you and Mr. Miki are already scheduled for another important meeting. Which one should take priority?

月曜の夜、ハワードさんと三木さんには別の重要な打ち合わせが入っています。どちらを優先させるべきでしょうか?


" be scheduled for ... " (…が予定されている)、 " be scheduled to + 動詞原型 " (…することが予定されている) といった形をしっかりと覚えておく必要があります。

" priority " は「優先」という意味です。" prior " (…よりも前) という意味で、「他に先んじて行うべき重要なこと」ということです。
「優先される」というフレーズは他にも give priority / have priority など

I already checked.
「すでに確認済です」