JAPANESE SHARES NOBEL PRIZE【ノーベル物理学賞に梶田隆章さん】

Novel judges in Stockholm are doling out the prestigious prizes this week,
ストックホルムでノーベル賞を分配することを今週決定した
and they've divided the award for medicine between three.
そしてこの選考委員は医学の賞を分けたのです

doling out【分け与える、ほどこし】
若干上から目線の意味も含まれているのであまり利用されない
「くれてやった」という意味になるようです

novel therapy【画期的な治療法】
infection【感染症】
roundworm parasite【回虫という寄生虫】
distinguished emeritus professor【卓越した名誉教授】
bioactive compound【生物活性の化合物】
microorganism【微生物】

their discoveries concerning a novel therapy
二人の共同研究者による発見
against infections caused by roundworm parasites
寄生虫によって引き起こされる感染症を治療する方法を

novel【新しい・斬新】
通常は小説という意味だが形容詞に使われると新しい・斬新という意味になる

He has discoverd over 400 bioactive compounds from microorganisms.
大村さんが発見した微生物は400を超えるような生物活性物質
Many have been developed into highly-effective drugs.
発見したものの多くは開発されて非常に効果のある薬品になりました

The two physicists showed
物理学賞を(梶田さんとマクドナルド名誉教授)
that neutrinos have mass.
ニュートリノには質量があることを証明した
The neutrino is a subatomic
(原子より小さい粒子)素粒子
particle that's a fundamental constituent of all matter.
すべての物質の基本的な構成要素だと

phenomenon【現象】
innermost【最も内側の】
situde【置く】
disprove【反証する】

Both physcists have contributed to experiments
二人の物理学者は実験に寄与した
that showed neutrinos change identities.
ニュートリノの本質(身元、個性、素性)が変化することを証明した
The academy members say
(スウェーデンの法律)アカデミーは言う
this phenomenon requires that neutrinos have mass.
素性が変化するという現象はニュートリノは質量を持っているということを証明していると

They say the discovery has changed our understanding
ニュートリノに質量があるという発見は我々の理解を変えた
of the innermost workings of matter
物質の一番奥深い部分で働いているだろうという理解を
and could alter how see the universe.
我々がどのように宇宙を見ているかということを変えるかもしれない

A novel approach wins the Nobel Prize.
画期的な手腕でノーベル賞を勝ち取った

novel【画期的な】
Nobel【ノーベル】