duds=高価な一品物 と dud=失敗


単数形と複数形では意味が全然違います。
まったく別の単語になります。
I don't thing there are too many duds in there. I hide those fast.
ごちゃごちゃしたものはあまりないでしょ? あったらすぐに隠しちゃいますよ。


一張羅…
つまり高価な一品物という意味。
もっとわかりやすい言葉だと
高級ブランドモノとか
そういう感じでしょうか。
また 単数形だとdudで
失敗という意味になります。

全然意味が違うので
注意が必要です。

it's clear that Mr Tony Stark will be in desperate need of some new duds in order to take on growing threat of Loki's army.
アイアンスーツをボロボロにされたトニー・スタークはロキーの軍団に立ち向かうために次なる一張羅が必要だ。

it turned out to be another dud.
またもや失敗

the visuals turned out to be a dud.
視覚的には失敗だった。